ヘブライ語聖書

 ヘブライ語を習い始めて「ヘブライ語の聖書がネットに落ちてないかな」などと思い探していると見つかりました。

A Hebrew - English Bible
According to the Masoretic Text

 「マソラのテキストによるヘブライ英語対訳聖書」

 マソラのテキストというのがポイントです。現代イスラエルでは、ヘブライ文字を使っているのはいいんですが、私のような初学者には致命的な点があります。それは「点」がついていないこと……。ヘブライ文字における「点」って要するに母音だったり軟音記号だったりするわけで、初心者はそれがないと確実にヘブライ語の単語が読めません。だからネット上でそれらしきものを見つけても「点」がなくて全く読めなかったりしてたんですが、どうも昔の人も同じだったらしく、マソラという学者たちがすべての単語に母音記号をつけて誰でも発音できるようにしたというわけです。一つの例外・・・・・・そう、YHWHを除いては。現代ではYHWHはアドナイと呼ばれてます。このことを意味するためにYHWHにはアドナイにつけられた母音記号をそのままつけて「アドナイと読む」となっているんですが、それを知らない人がエホヴァと読んで今に至る……ってな感じになってます。YHWHの読み、アドナイならAOAなのになんでyEhOwAhになるのか、などはいろいろあるんですが今日は省略。

 上のページは英語と節単位で対訳になっていますので、意味がわからなくても(ヘブライ語よりは読めるはずの)英語で理解を補うことができます。便利です。